Keine exakte Übersetzung gefunden für سلامة مرورية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلامة مرورية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le recours aux services de pilotes peut aussi contribuer à assurer la sécurité du passage des navires (voir plus loin, par. 282).
    ‎ويمكن للربابنة كذلك المساعدة في ضمان سلامة مرور السفن (انظر الفقرة 282 أدناه).‎
  • D'ores et déjà, qu'il me soit permis de réaffirmer, ici, l'engagement de mon gouvernement à assurer la sécurité des biens et des personnes, ainsi que la libre circulation des forces impartiales.
    وهنا أود أن أكتفي بالتأكيد من جديد على التزام حكومتي بضمان سلامة مرور السلع والأشخاص وحرية حركة القوات المحايدة.
  • Nous croyons qu'il contient une vue d'ensemble très utile des mesures prises par le système des Nations Unies dans le domaine de la sécurité routière.
    ونرى أنه يتضمن مسحاً مفيداً جداً للخطوات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة في مجال سلامة المرور على الطرق.
  • La sécurité routière reçoit une grande attention en Australie et figure en bonne place parmi les politiques publiques à tous les niveaux du Gouvernement.
    وتحظى سلامة المرور على الطرق بمكانة عالية في استراليا وتشكل محط تركيز هام للغاية للسياسة العامة على جميع مستويات الحكومة.
  • L'Australie a déclaré que les mesures qu'elle avait prises étaient conformes à la Convention et nécessaires pour faciliter le passage en sécurité des navires dans des zones maritimes étroites et dangereuses.
    وأفادت أستراليا أن تدابيرها مطابقة لأحكام اتفاقية قانون البحار و ''ضرورية لتيسير سلامة المرور عبر الممرات المائية الغادرة والضيقة``.
  • Les accidents domestiques et les accidents de la circulation étant à l'origine d'un très grand nombre de handicaps dans certains pays, il importe d'adopter et de faire appliquer des mesures de prévention, telles que des lois sur le port de la ceinture et la sécurité routière.
    وتمثل الحوادث المنزلية وحوادث المرور سبباً رئيسياً من أسباب العجز في بعض البلدان، الأمر الذي يتطلّب وضع وتنفيذ سياسات وقائية مثل القوانين المتعلقة بحزام الأمان وسلامة المرور.
  • Elle a indiqué qu'elle avait rappelé les contrevenants à l'ordre et appelé leur attention sur le code de la route et autres règlements.
    وأشارت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى أنها بعثت لكل واحد من الموظفين الذين ارتكبوا مخالفات رسائل تحذير وتذكير وإبلاغ بشأن قواعد وأنظمة السلامة والمرور.
  • Le Gouvernement chinois attache une grande importance à la sécurité routière.
    وحكومة الصين تعلق أهمية كبيرة على سلامة حركة المرور على الطرق.
  • Il est également possible d'interpréter subjectivement le fait de « menacer la sécurité de la circulation, … des transports publics, ou de causer des dégâts matériels considérables », tous actes considérés comme des éléments constitutifs des infractions susmentionnées à l'article 100 a).
    وأوضح أن من الممكن أن يفسر ”تهديد سلامة المرور، والنقل العمومي أو التسبب في ضرر بالغ للممتلكات“، وهو أحد الأعمال التي تعتبر مكونا أساسيا في الجرائم السالفة الذكر بموجب المادة 100 (أ)، بطريقة غير موضوعية.
  • À cet égard, un groupe d'action antimines serait chargé d'inspecter tous les itinéraires devant être empruntés par la Mission, les organismes des Nations Unies et les organisations humanitaires et de vérifier qu'ils sont sûrs.
    وفي هذا الصدد، ستتولى وحدة معنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام تقييم وفحص جميع الطرق التي ستسلكها البعثة ووكالات الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية للتأكد من سلامة استخدامها للمرور.